张学勇移民公司
微信扫一扫 分享朋友圈

已有 4269 人浏览分享

开启左侧

台湾和中国真的不是很和睦

[复制链接]
4269 4
rporz  曼省名人  发表于 2006-7-7 02:46:24 | 显示全部楼层
为什么要回帖。

举报 使用道具

回复 支持 反对
rporz  曼省名人  发表于 2006-7-7 02:46:24 | 显示全部楼层
杨丞琳本来就是个贱人。这样子的态度也不奇怪。

举报 使用道具

回复 支持 反对
狗狗丁  曼省名人  发表于 2006-7-7 02:46:24 | 显示全部楼层
但是,未免太过了吧?<br />她难道不知道这样会影响他在国内的知名度吗?

举报 使用道具

回复 支持 反对
vincent3217  曼省名人  发表于 2006-7-7 02:46:24 | 显示全部楼层
为了看这个灌水

举报 使用道具

回复 支持 反对
<br /><br />在台湾综艺节目“我猜”现场,面对主持人吴总宪的提问,<br />杨丞琳竟然连中国抗日战争打了几年都不知道!!!<br />在得知答案以后,杨丞琳不屑的回答:才8年啊!<br />更为可耻的是,当杨丞琳得知日军在南京大屠杀中<br />残忍杀害我30万中国人时,她竟然夸张的叫到:才30万?!<br />在节目后期,杨丞琳与一位日法混血的嘉宾愉快的交谈,并大肆宣扬自己的亲日点!!<br />她对一个日法混血儿的嘉宾说:“哇,好酷哦!<br />她对她的日本朋友说:“我前生一定是个日本人!<br />穿和服走在雪里的感觉最高贵!”<br /><br />宪哥问她知道“蜘蛛人”在大陆是怎么翻译的吗?<br />她说“蜘蛛侠”啊,后来宪哥接着问那知道“超人”<br />是怎么翻译的吗?她说“不知道,超侠啊,好土也,<br />哈哈哈。”她说:“大陆的人说明天的以后叫‘后天’,<br />好好笑哦!”<br />我看不出“蜘蛛人”和”蜘蛛侠”有什么本质的区别,<br />从电影情节来看,后者比前者翻译的更为贴切;<br />我也不明白为什么台湾人要叫“后天”为“明天的以后”,<br />不饶口吗?这些都姑且不谈,各地有各地的语言习惯,<br />杨丞琳小姐有什么理由说“后天”就是土呢?<br />“明天的以后”又有多洋呢?不知道她的大脑语言<br />区域是否发育完善。<br />  她对嘉宾说:“你以后不准去大陆!”<br />她说:“你是不知道大陆的人有多土!”<br />   <br /><br />附图 ( 202 × 264 象素) <br /><br />

举报 使用道具

回复

评论 4

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

0

关注

1

粉丝

9

主题
精彩推荐
热门资讯
网友晒图
图文推荐

维权声明:本站有大量内容由网友产生,如果有内容涉及您的版权或隐私,请点击右下角举报,我们会立即回应和处理。
版权声明:本站也有大量原创,本站欢迎转发原创,但转发前请与本站取得书面合作协议。

Powered by Discuz! X3.4 Copyright © 2003-2020, WinnipegChinese.COM
GMT-5, 2024-11-5 16:21 , Processed in 0.020865 second(s), 27 queries .